中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 〔法〕普·利沙加勒《一八七一年公社史》(1876)

出版说明



  本书作者希伯里特-普罗斯比尔-奥利维耶·利沙加勒(Hippolyte-Prosper-Olivier Lissagaray, 1839-1901年)是法国的新闻工作者和历史学家,巴黎公社的参与者,曾参加资产阶级民主团体“新雅各宾派”。

  利沙加勒早年来到巴黎,从事新闻工作,反对路易·波拿巴的第二帝国。为此,他遭到反动政府的多次拘禁。

  在普法战争中,在法兰西第二帝国崩溃、法兰西第三共和国成立后,利沙加勒一度担任西南军团的军事特派员。不久他就复原了。巴黎无产阶级在3月18日举行武装起义后,他立即赶到巴黎,投入这一伟大的无产阶级的革命运动。他为公社写作和斗争。从4月4日到9日,他所创办的《行动报》要求查禁那些反革命报刊。从5月17日到24日,他发行的《人民论坛报》要求进行最彻底的斗争。直到5月28日,他还在巴黎的街垒里为捍卫巴黎公社的革命事业而斗争。

  巴黎公社失败后,利沙加勒逃到英国。他在伦敦住了九年。在这期间他搜集了巴黎公社的一些文件和巴黎公社参加者的回忆录,作为他写《一八七一年公社史》的基础。

  1880年,利沙加勒回到法国,创办《战斗报》。他参加反对教权派和保皇分子的斗争,但同时错误地反对法国工人党内马克思派的领袖。

  利沙加勒在伦敦时认识了马克思。马克思赞助他的写公社史的计划。这本书的法文原著于1876年在布鲁塞尔出版。当法文原著还在印刷中,马克思就和德国不伦瑞克的出版家威·白拉克联系,建议他在德国出版这本书的德译本。马克思还写道:“这将是第一部真实可信的公社史。利沙加勒不仅利用了已经出版的资料,而且掌握了所有其他人不易得到的材料,且不说他所描述的事件大部分是他亲眼看到的。”(1876年9月23日给白拉克的信)

  马克思很重视利沙加勒这一著作的德译本的出版,他为了保证德译本忠实于法文原著花费了不少时间和精力,这从附录的马克思致白拉克等人的书信中可以看出。《公社史》的德译本第一版由白拉克于1878年在不伦瑞克出版。

  无产阶级的伟大导师马克思对巴黎公社革命的历史经验作了科学的的总结和高度的评价。马克思的光辉著作《法兰西内战》为巴黎公社建立了一座不朽的纪念碑。马克思在这本著作中指出:“工人的巴黎及其公社将永远作为新社会的光辉先驱受人敬仰。它的英烈们已永远铭记在工人阶级的伟大心坎里。那些杀害它的刽子手们已经被历史永远钉在耻辱柱上,不论他们的教士们怎样祷告也不能把他们解脱。”正因为如此,马克思很赞助和很重视利沙加勒这本真实地叙述巴黎公社革命的著作的出版和传播,指出这本著作对于无产阶级及其政党有重要的意义。

  利沙加勒在这本书中真实可信地叙述了巴黎无产阶级和广大人民群众的英雄业绩,满腔热情地歌颂了巴黎公社的英雄儿女撞毁旧世界、建设新社会的翻天覆地的决心和本领,揭露了资产阶级反动政府对无产阶级和革命人民的残酷屠杀,粉碎了反动派对伟大的巴黎公社革命所散布的种种诽谤和谎言。这是一本叙述巴黎公社革命史的优秀的代表性的著作。

  利沙加勒不是科学的社会主义者,因此,他的这本书也有缺点。主要是他不能认识到巴黎公社是“新社会的光辉先驱”,因而不能从中得出理论性的结论;他把巴黎公社革命这一无产阶级推翻资产阶级、建立无产阶级专政的第一个伟大尝试,看作是“法国共和主义”的人民革命,是“1792年的公社复活”。此外,文中对一些史实的叙述比较详尽,但未能突出具有决定意义的事件。

  这个中译本是根据1956年版的德译本翻译的,并参照了1947年出版的法文原著。德译本中附录了马克思和恩格斯有关巴黎公社的一部分书信,还附加了大事年表、所引用的报刊目录、重要书籍的参考书目和人名索引,中译本一并存录。中译本第一版在1962年出版。这次重印时,对某些人名、地名的译法和个别译文上的问题,作了订正。

1972年2月





回目录 下一篇