中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十七卷
172.
致威廉·李卜克内西
亲爱的李卜克内西:
祝贺你获得了四万二千张选票,使你成了德国占第一位的当选人。如果现在再有某个卡尔多尔夫、赫耳多尔夫或者还有某个容克多尔夫[注:原文是文字游戏:“容克多尔夫”(《Junkerdorf》)一词,是恩格斯仿照帝国国会中两个代表容克的议员的姓拼成的。——编者注]敢于打断你的讲话,你就能够回答他说:“住嘴!我一个人代表的选民和您这样十多个人代表的同样多!”。
在长时间为胜利所陶醉之后,我们在这里正在逐渐地清醒过来,但是并没有醉后头痛的现象。我原希望得到一百二十万票,还被大家认为是过分乐观。但是,现在看来,我还是过于谦虚了。我们的伙伴们表现得极好,不过这只是开始,他们还面临着更艰巨的战斗。我们在什列斯维希-霍尔施坦、梅克伦堡和波美拉尼亚的胜利,保证我们现时在东部农业工人中取得巨大的成就。现在当我们掌握了一些城市以及我们胜利的消息传到了最偏僻的地主庄园时,我们在乡村所能燃起的火焰就不是十二年前那种短暂的闪光了。我们能够在三年内把农业工人争取过来,那时我们将拥有普鲁士军队的模范团。能够阻止这一情况发生的只有一种手段,那就是猛烈炮击和不可避免的残酷恐怖。无情地使用这一手段,这是小威廉和俾斯麦现时还能取得一致的唯一的一点。为此目的,任何借口他们都会加以利用,而只要普特卡默的“大炮”[326]向几个大城市的街道一发射榴霰弹,整个德国就将宣布戒严,庸人就将重新处于适当的状态,盲目地按照上面的命令进行投票,而我们则将在多年内陷于瘫痪。
我们应当阻止这种情况发生。我们不应当在胜利的道路上受人迷惑,给我们自己的事业带来危害,我们不应当妨碍我们的敌人为我们工作。因此,我同意你的意见:在当前,我们应当尽可能以和平的和合法的方式进行活动,避免可以引起冲突的任何借口。但是,毫无疑问,你那样愤慨地反对任何形式的和任何情况下的暴力,我认为是不能接受的。第一、因为反正没有一个敌人会相信你的话(要知道他们不会愚蠢到这种程度);第二、因为根据你的理论,我和马克思也成了无政府主义者了,因为我们从来也没有打算象善良的战栗教徒那样,如果有人要打我们的右脸,我们就把左脸也转过去让他打。无疑,这一次你做得有点过头了。
我认为,遭到你反驳的那篇文章[330],大概不能责怪纽文胡斯。正如别人写信告诉我的,克罗耳才是不让你安宁的爱闹事的人。据说,他是一个头号扯皮能手。这些小国的人是我们在国际事务中的不幸。他们自命不凡,要求对他们永远十分客气,而他们自己却尽干蠢事,还总是觉得自己倒霉,因为他们不能一直拉第一提琴。上次代表大会开会期间和开会之前的种种麻烦和争吵,就是因为他们而引起的,起初是瑞士人(他们自以为一定能够把可能派引诱过来),以后是布鲁塞尔人,后来是荷兰人。但是,现在我们在德国的胜利大概将使他们稍微收敛一些,并使我们可以采取宽大的姿态。
请事先通知我,你打算什么时候过拉芒什海峡到我们这儿来。我们这里只有一个空房间,春天有时候还有人住,譬如,复活节时肖莱马来住;拉法格夫妇或路易莎·考茨基也可能来,因此,得想法把这个房间给你空出来。
由于你告诉的是一个德勒斯顿的特殊的地址,我理解你的意思是应当往那里去信。
《十九世纪》以及《现代评论》是目前这里最著名的杂志,但是,由于我经常把这两个杂志弄混,关于详细情况只能等以后艾威林夫妇来时再告诉你。眼下只能说:(1)应当要求给予好的报酬;(2)根据这里的规定,文章属于杂志,如果你不事先声明不许修改,编辑部可以任意修改文章。我在这种情况下提出的条件是:(1)我保留著作权;(2)不经我直接同意,不能进行任何修改。
晚上。《十九世纪》杂志是诺尔兹先生办的;格莱斯顿有时在这个杂志上和《现代评论》杂志上写东西,后一个杂志是派尔希·邦廷办的,你和沙克曾经去看过他。除此以外,再没有什么可以补充了。诺尔兹完全是一个生意人,因此你要小心。
尼姆、艾威林夫妇、爱德一家、察德克博士、罗姆-察德克女士以及彭普斯和派尔希向你问好;他们都在这里。
你的 弗·恩·
注释:
[326]1890年1月31日普特卡默在斯托耳佩发表竞选演说,谈到废除反社会党人法(见注10)的前景时,表示希望效忠于政府的军队和官员们成为维护国家“秩序”的保障。但是他声明,不排除这种可能性,即统治集团会用“大戒严”代替“小戒严”,使用大炮来代替非常法第28条。
“小戒严”——反社会党人法第28条规定实行的措施;这些措施就是德意志各邦政府(在联邦议会同意之下)可以在个别的专区和村镇实行为期一年的戒严;在戒严期间只有得到警察局的允许才能举行集会,禁止在公共场所散发印刷品;把被认为是政治上不可靠的人驱逐出该地;禁止或限制拥有、携带、运进和出售武器。——第354、362、365页。
[330]看来指荷兰社会主义报纸《人人权利报》上的一篇文章。——第363页。